TÜ'den bayram hediyesi
Trakya Üniversitesi Dış İlişkiler Uygulama ve Araştırma Merkezi Müdürlüğü'ne bağlı Uluslararası Kültürel Etkileşim Topluluğu ve Türkiye'de Okuyan Kuzey Makedonyalı Öğrenciler Birliği işbirliğinde düzenlenen Kuzey Makedonya Türkçe Eğitim Bayramı kutlamalarında Trakya Üniversitesi Rektörü Prof. Dr. Erhan Tabakoğlu, Kuzey Makedonya için özel bir hediye açıkladı. Tabakoğlu, Trakya Üniversitesi'nde Makedonca Dil Bilimi Anabilim Dalı'nın kurulduğunu ve YÖK tarafından onaylandığını açıklarken 'Dostluğumuza katkısı olmasını diliyorum' dedi.
Trakya Üniversitesi Dış İlişkiler Uygulama ve Araştırma Merkezi Müdürlüğü'ne bağlı Uluslararası Kültürel Etkileşim Topluluğu ve Türkiye'de Okuyan Kuzey Makedonyalı Öğrenciler Birliği işbirliğinde düzenlenen Kuzey Makedonya Türkçe Eğitim Bayramı, Trakya Üniversitesi ev sahipliğinde gerçekleştirildi. Balkan Kongre Merkezi'nde düzenlenen programa Trakya Üniversitesi Rektörü Prof. Dr. Erhan Tabakoğlu, Dışişleri Bakanlığı Edirne Temsilcisi Büyükelçi Volkan Türk Vural, Kuzey Makedonya İstanbul Başkonsolosu Aktan Ago, Dış İlişkiler Uygulama ve Araştırma Merkezi Müdürü Murat Türkyılmaz, Kuzey Makedonya Televizyonu Türkçe Program Müdürü Erhan Hasip, Trakya Üniversitesi Uluslararası Kültürel Etkileşim Topluluğu ve Türkiye'de Okuyan Kuzey Makedonyalı Öğrenciler Birliği Başkanı Hişam Emin, akademisyenler, siyasi parti temsilcileri ve öğrenciler katıldılar.
Türkiye
Cumhuriyeti'nin kurucusu Mustafa Kemal Atatürk, silah arkadaşları ve tüm
şehitler anısına bir dakikalık saygı duruşu, İstiklal Marşı ve Kuzey Makedonya
Milli Marşı'nın okunması ile başlayan programda Trakya Üniversitesi tanıtım
filmi ve 21 Aralık Kuzey Makedonya Türkçe Eğitim Bayramı ile ilgili videoların
gösterimi gerçekleştirildi. Video gösteriminde Kuzey Makedonya ve Krallık
Yugoslavya'daki Türk eğitiminin en büyük temsilcilerinden biri olan Abdülhakim
Hikmet Doğan'ın hayatı ve çalışmaları anlatıldı. Programda ayrıca Abdülhakim
Hikmet Doğan'ın torunu Şirin Doğan'ın da Trakya Üniversitesi öğrencisi olduğu
ve programa katıldığı açıklandı.
Programın
açılış konuşmasını Trakya Üniversitesi Uluslararası Kültürel Etkileşim
Topluluğu ve Türkiye'de Okuyan Kuzey Makedonyalı Öğrenciler Birliği Başkanı
Hişam Emin yaptı. Emin, konuşmasında 21 Aralık Türkçe Eğitim Bayramı'nın, Kuzey
Makedonya Türklerinin en büyük göstergesi olduğunu belirtirken; '21 Aralık
Türkçe Eğitim Bayramı'nın, Trakya Üniversitesi'nde ikincisini kutlamanın
gururunu yaşıyoruz. Kimliğimizin en büyük mührü olarak gördüğümüz Türkçe'mizin,
Kuzey Makedonya'da bir bayram olarak kutlanması, bizlerin başta Kuzey Makedonya
olmak üzere tüm Balkanlar'da varlığımızın en büyük nişanesidir. Dilin olmadığı
yerde bir milletin varlığından söz etmek elbette mümkün değildir. Biz, Kuzey
Makedonya Türk geçleri olarak ilelebet Türkçe'mizin ve değerlerimizin bekçisi
ve hizmetkârı olacağız' ifadelerine yer verdi.
'2007'den beri kutlanıyor'
Emin'in
konuşmasının ardından programda bir konuşma da Kuzey Makedonya İstanbul
Başkonsolosu Aktan Ago yaptı. Ago, konuşmasında Kuzey Makedonya'da yaşayan Türk
toplumunun, Osmanlı Devleti'nin ardından 21 Aralık 1944 tarihinde yeniden ana
dilinde eğitim hakkına sahip olduğunu belirtirken; '15 Şubat 2007 yılında Resmi
Gazete'de çıkan kararla Kuzey Makedonya'da yaşayan bütün Türklerin, 2007
yılından itibaren 21 Aralık Türkçe Eğitim Bayramı, milli bayram olarak
kutlanmaktadır. Bu gibi bayramlar, Kuzey Makedonya Cumhuriyeti'nin çok kültürlü
değerlerine ve ortam yaşama katkı sağlamaktadır' dedi.
'Türkçe eğitim görüyorlar'
1944-45
yıllarında Türkçe eğitim gören öğrencilerin sayısının 3 bin 600 civarında
olduğunu açıklayan Ago; 'Bugün ise Kuzey Makedonya Cumhuriyeti'nin farklı
bölgelerinde toplam 41 ilköğretim okulunda yaklaşık 6 bin 800 öğrenci, 386
sınıfta yer alarak 1'den 9'uncu sınıfa kadar eğitim görmektedir. Bunların yanı
sıra lise ve mesleki ortaokullarda bin 250'nin üzerinde öğrenci, eğitimlerine
Türk dilinde devam etmektedirler. Aynı zamanda Kuzey Makedonya'daki 4 yıllık
üniversitelerin Türk Dili ve Edebiyatı Bölümlerinde, Türk Dili ve Edebiyatı
dersleri okutularak, Türk dilinin okullarda okutulması için yeni öğretim
elemanları yetiştirilmektedir' sözlerine yer verdi.
'Türkler öz varlıklarını yaşatıyorlar'
Ago,
Kuzey Makedonya Cumhuriyeti'nde Türk toplumunun kendi anadili, edebiyatı,
kültürü, örfü, âdeti ve geleneğiyle yüzyıllardır kendi öz varlığını yaşattığını
söylerken; 'Bu vesileden yararlanarak Kuzey Makedonya'da yaşayan Türk halkının,
özellikle eğitimde emek veren başta Türk öğretmenlerine, öğrencilerine ve bütün
Türk toplumunun, 21 Aralık Türk Eğitim Bayramı'nı kutlarım' dedi.
'Kuzey Makedonya'da 3 dil var'
Ago'nun
konuşmasının ardından programda bir konuşma da Dışişleri Bakanlığı Edirne
Temsilcisi Büyükelçi Volkan Türk Vural yaptı. Vural, konuşmasında dilin, toplumların
bütün tarihi boyunca kültürünü, değer yargılarını ve hayat tecrübelerini
bünyesinde toplayan, koruyan ve insanla bütünleştiren temel araçlardan biri
olduğunu söylerken; 'Kuzey Makedonya'da 3 dil var. Bu 3 dil, Kuzey Makedonya'da
insanların birbirine saygısını gösterir. Bugün eğer burada Kuzey Makedonya'daki
Türk Eğitim Bayramı'nı kutluyorsak bizim hakkımız olduğu kadar, buna saygı
gösteren diğer toplumların da hakkıdır' ifadelerine yer verdi.
'İlişkilerimizi kuvvetlendirir'
Vural,
Türkçe'nin, Balkan tarihinin önemli bir parçasını teşkil eden Türk tarihi ve
kültürünü de kapsadığını belirtirken; 'Bu nedenle 2007 yılından bu yana Kuzey
Makedonya'da milli bayramlar kapsamında kutladığımız bu bayram, diğer
bayramlardaki gibi soydaşlarımızı bir araya getirerek kimliklerini özümsemeleri
için vesile olmakta, aramızdaki dayanışma bilincini güçlendirmemize katkıda
sağlamaktadır. Türkiye ile Kuzey Makedonya arasındaki mükemmel siyasi
ilişkilerin ve sürekli güçlenen yakın bağlarımızın en önemli halkalarından biri
şüphesiz Kuzey Makedonya'da yaşayan ve ülkelerine bağlılıkları ve sadakatleri
ispatlanmış olan Türk toplumudur. Bu toplumun mutluluğu ve refahı adına atılan
her adım, Türkiye ile Kuzey Makedonya ilişkilerini daha da kuvvetlendirir.
Türkçe Eğitim Bayramı'nın, Kuzey Makedonya'da yaşayan Türk dilinin, dininin,
kültürünün yaşatılmasında katkıda bulunmasını temenni ederim' dedi.
'Balkanlar misyonumuz var'
Vural'ın
konuşmasının ardından programda bir konuşma da Trakya Üniversitesi Rektörü
Prof. Dr. Erhan Tabakoğlu yaptı. Tabakoğlu, konuşmasında Trakya
Üniversitesi'nin, Balkan ülkelerinden en çok öğrencinin eğitim gördüğü kurum
olduğunu söylerken; 'Trakya Üniversitesi'nin Balkanlar diye bir misyonu var.
Üniversitelerde görmeye pek alışkın olmadığımız Kosova Bağımsızlık Gecesi'nin
üçüncüsünü yaptık, bu sene dördüncüsünü kutlayacağız. 2 tane Bulgaristan
gecesi, Yunanistan gecesi ve bugün ikincisini yaptığımız Kuzey Makedonya Türkçe
Eğitim Bayramı etkinliğinde sizleri ağırlamaktan mutluluk duyuyoruz. Bu
etkinliklerin önemli olduğunu, bir ülkeyi hatırlamanın değerli olduğunu
düşünüyorum. Öğrenci arkadaşlarımızın da bu etkinliğe sahip çıkarak
yaşatmalarını çok önemli buluyorum' sözlerine yer verdi.
'Kuzey Makedonya'dan 196 öğrencimiz var'
Trakya
Üniversitesi'nde Kuzey Makedonya'dan toplam 196 öğrenci bulunduğunu açıklayan
Tabakoğlu; 'Genel rakama bakıldığında bu sayı daha da artacaktır. 11 doktora,
16 yüksek lisans ve 162 lisans öğrencimiz var. Biz, buraya gelenlere dilini,
dinini sormuyoruz. Mevlana gibi; '˜Kim olursan ol gel' diyoruz. Kapımız herkese
açık. Özellikle dost ve kardeş Kuzey Makedonya'ya her zaman açık. Var olan
ilişkilerimizi güçlendirmek, birlik ve beraberliğimizi artırmak için gayret
gösteriyoruz. Orada varlığını sürdüren soydaşlarımıza Türk olmanın, Türkçe
bilmenin avantaj olduğu bir ülke oluşturmak için var gücümüzle çalışıyoruz.
Kuzey Makedonya'da sadece üniversitelerle ilişkilerde kalmıyoruz. Kuzey
Makedonya'daki okullardaki 25 öğretmenimizi, yeni modern stem tekniklerinin
nasıl verileceği konusunda misafir ettik. Kalkandelen Tetova Üniversitesi'nden yaklaşık
4 yıldır tıp fakültesi öğrencilerine, 15 gün tıp fakültesinde staj yaptırıyoruz
ve onların ilgi ve tecrübelerini artırmak için gayret gösteriyoruz. Her
etkinlikte orada var olmaya çalışıyoruz. Neredeyse bütün üniversitelerle ikili
anlaşmalarımız var ve bunu geliştirmeyi amaçlıyoruz' dedi.
TÜ'den Kuzey Makedonya'ya armağan
Tabakoğlu,
Türkçe dilini kullanan Kuzey Makedonya'ya 21 Aralık Türkçe Eğitim Bayramı'nda
Trakya Üniversitesi'nin de bir armağanı olduğunu açıklarken; 'Biz de
üniversitemizde Makedonca Dil Bilimi Anabilim Dalı'nı kurduk, YÖK onayladı. Biz
de Makedon Dili ve Edebiyatı'nı üniversitemizde okutacağız ve çeşitli
çalışmalarla geliştiriyor olacağız. Dostluğumuza katkısı olmasını diliyorum'
ifadelerine yer verdi. Tabakoğlu'nun konuşmasının ardından programda Kuzey Makedonya
Televizyonu Türkçe Program Müdürü Erhan Hasip, 21 Aralık Türkçe Eğitim
Bayramı'nın önemini anlatan sunum yaptı. Hasip, Kuzey Makedonya'da günün 18
saatinde Türkçe yayın yapan yeni bir televizyon kanalı kurulması için
çalışmalara başlandığını açıkladı.
Balkan halaylı son
Program,
plaket takdimleri, Balkan Müzik ve Gösteri Sanatları Topluluğu'nun folklor
gösterisi, Gizem Sancaklı konseri ve tüm öğrencilerin Rumeli şarkıları
eşliğinde halay oluşturması ile sona erdi.